Born in Ireland. After graduating from the National University of Ireland, Peter MacMillan moved to the United States and earned a Ph.D. He currently serves as a part-time lecturer at the University of Tokyo, a visiting professor at Sagami Women's University, and a visiting professor at Musashino University. In 2023, he became JICA's first instructor specializing in culture.
He published an English translation of "The Hundred Poems by One Hundred Poets" in 2008, winning translation awards in both Japan and the United States. Other publications include "The Tales of Ise" and "One Hundred Poets, One Poem Each", released by Penguin Books. Japanese publications include "Savoring the Manyoshu in English", "Unraveling the Hundred Poets: Mysteries of Japanese Culture Seen Through Waka", "Classical Literature in English: Adult Education Starting with Waka", and "Shin Hyakunin Isshu: A Transcendental Translation for the Modern Age".
In 2024, he served as the guide for the Hyakunin Isshu on NHK's “100 Minutes to Master a Classic.” He has appeared on numerous other programs. That same year, he received the Minister of Foreign Affairs Commendation. He was also awarded the Order of the Rising Sun, Gold Rays with Rosette in the Autumn Decorations. In 2025, he served as a summoner at the Imperial New Year's Poetry Reading.
アイルランド生まれ。アイルランド国立大学卒業後渡米し博士号を取得。現在は東京大学非常勤講師、相模女子大学客員教授、武蔵野大学客員教授を務める。2023年、JICA初の文化担当講師に就任。2008年に英訳『百人一首』を出版し、日米で翻訳賞を受賞。その他の著書に、Penguin Booksより『The Tales of Ise』、『One Hundred Poets, One Poem Each』を発売。また日本での著書に、『英語で味わう万葉集』、『謎とき百人一首 和歌から見える日本文化のふしぎ』、『英語で古典 和歌からはじまる大人の教養』、『シン・百人一首 現代に置き換える超時空訳』など多数。2024年、NHK「100分de名著」で百人一首の指南役を務める。その他番組に多数出演。同年、外務大臣表彰受賞。また秋の叙勲にて旭日小綬章受章。2025年、宮中歌会始にて召人控を務める。
